Nikos Chadzinikolau

(01.10.1935 – 06.11.2009) – wybitny poeta, tłumacz, historyk literatury, urodził się w Grecji w 1935 roku. Do Polski przyjechał
mając lat 15. Jego rodowód wywodzi się z Delf. Ukończył studia filologiczne, pracował w szkolnictwie 30 lat. Doktor nauk humanistycznych (pracownik naukowy Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu). Obywatel polski i grecki. Przetłumaczył utwory 538 autorów greckich na język polski i 130 autorów polskich na język grecki.

Opublikował ponad 100 książek, w tym przeszło 35 tomów poezji (m.in. Barwy czasu, Exodus, Słoneczny żal, Bez maski, W magii światła, Galop światła (2000), Aforyzmy i Haiku (2 wyd.), dwie powieści, Literaturę nowogrecką 1453-1983 (PWN 1986, praca naukowa, pierwsza historia literatury greckiej w dziejach Polski), Mity greckie (3 wyd.).

Inicjator i redaktor Białej i Kolorowej Serii Poetyckiej Poeticon (225 tomów poezji polskiej i obcej), inicjator i organizator trzydziestu Międzynarodowych Listopadów Poetyckich, inicjator i współorganizator Międzynarodowych Festiwali Poetyckich w Grecji (Chalkida-Eubea, Delfy, Ateny), opiekun młodych poetów. Honorowy obywatel miasta Chalkida (Grecja 2002), Poznania, Leszna, Gniezna, Piły, Konina. Laureat nagrody Ministra Kultury, im. J. Kasprowicza, im. Wł.Reymonta, im. Bohaterów Warszawy, Ministra Oświaty, Funduszu Literatury, otrzymał Złoty Krzyż Zasługi, Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski (2002), Zasłużony dla Kultury Polskiej, Złoty Medal Aleksandra Wielkiego, Złotą Lirę Orfeusza, Laur Akropolu. W 1997 roku przez International Biographical Center of Cambridge został Międzynarodowym Człowiekiem Roku. W 2000 otrzymał Order Uśmiechu (UNICEF). W lutym 2002 uhonorowany jako pierwszy pisarz polski Złotym Medalem Amerykańskiego Instytutu Kultury Polskiej w Miami (USA) za promowanie kultury polskiej w Grecji i greckiej w Polsce. Założył Towarzystwo Przyjaźni Grecko-Polskiej i Polsko-Greckiej, promował wokalistów Paulosa Raptisa i Eleni,a także pisał dla nich teksty (m.in.: Akropolis adieu), był konsultantem opery M.Theodorakisa Elektra oraz musicali Zorba. Promował polskie zespoły folklorystyczne w Grecji. Z wielkim powodzeniem wydał w Grecji Baśnie polskie oraz wybory poezji noblistów – W. Szymborskiej i Cz. Miłosza. Na język polski przełożył m.in. światowy bestseller Nikosa Kazantzakisa Grek Zorba (9 wyd.), Bajki Ezopa (2 wyd.), Aforyzmy Greków (4 wyd.), Erotyki Safony (4 wyd.), dramaty Sofoklesa – Antygonę (5 wyd.), Elektrę i Króla Edypa (3 wyd.). Szczytowym osiągnięciem jego wieloletniej pracy translatorskiej jest pierwszy w dziejach Polski przekład z języka starogreckiego Iliady (2 wyd) i Odysei Homera. Zachował w nich sens oryginału i precyzję myślowo-językową, trafnie oddał epitety, określenia i słowa złożone tak charakterystyczne dla Homera i języka greckiego, rytmiczność, melodyjność, metrum wiersza białego (typowy dla całej literatury starogreckiej) oraz heksametr, który waha się od 12 do 17 sylab. Uczciwie, rzetelnie i trafnie oddał językiem współczesnym i poetyckim złożoność myśli i uczuć pierwowzoru. Wraz z pojawieniem się Nikosa Chadzinikolau nastała nowa era dla literatury starogreckiej i nowogreckiej w Polsce. Ten godny i najbardziej predestynowany Greko-Polak był genialnym translatorem i mistrzem w magii słowa i języka.  Niestety zmarł zmagając się z ciężką chorobą 6 listopada 2009 roku w Poznaniu.

„Szczęśliwe kraje, Polska i Grecja, że mają takiego ambasadora”

(Melina Merkuri – Minister Kultury i Sztuki Grecji).

„Nie przypominam, by kiedykolwiek poeta grecki na obczyźnie osiągnął takie szczyty maestrii poetyckiej co Nikos Chadzinikolau. To twórca finezyjnych obrazów, bogatej metaforyki, harmonii myślowidzenia. Wizjoner!”

(Odisseas Elitis, Nobel 1979).

„Tak jak my daliśmy Anglii Conrada, jak Anglia dała Grecji Byrona, tak Grecja dała Polsce Nikosa Chadzinikolau”

(Leszek Żuliński)

„Przekłady Nikosa Chadzinikolau są kongenialne – to prawdziwa uczta duchowa i intelektualna”

(prof. Oktawiusz Jurewicz)

„Od Nikosa Chadzinikolau rozpoczęła się Wiosna Grecka w Polsce”

(prof. Aleksander Krawczuk)

Tomiki poezji

Powieści

Inne

(przekłady, bajki i mity autorskie, sztuki teatralne, eseistyka)

Filmy

Galeria

Visual Portfolio, Posts & Image Gallery for WordPress

7_bajki_greckie

z Siemionem

z córką na festiwalu w Chalkidzie

Yach Paszkiewicz

wreczenie medalu im.Nikosa Ch. poetce greckiej MariiMistrioti2017

wreczenie medalu im Nikosa M.Wawrzkiewiczowi

wreczenie medalu im Nikosa dla ELENI

trzy dramaty2

tata1

tata.blue

strofy-7-zdj

odsłonięcie tablicy TATY

odsłonięcie tablicy pamiątkowej Nikosa Chadzinikolau

odisseas-elitis-poeta-swiatla-i-morza-b-iext21048107

mama i tata

laur_zdjecie_2

IMG_7432

IMG_7374

IMG_7256

images

grek-zorba-b-iext6268956

dyplom i nagroda dla MariiMistrioti

ckfl44dmdcg848gk4go4swo4so4ogkk_mini

aRAD_8819

AFORYZMY I SAFONA 1

157695157_1914568668682515_8938111187647088366_n

80094702_599381087287765_1103978075936260096_n

72800995_10217786951639643_4049113704300544000_n

72705294_1474949699311083_7298917630990090240_n

72479902_1453455071460546_7415287119880388608_n

72212570_1453455034793883_8595906847104303104_n

45610285_324931231657201_1600835968800129024_n

45553260_330343444433917_6921208186821148672_n

45519667_250996775587691_7321525698886107136_n

45393095_1207864919352897_7883733018102202368_n

45126486_2032707703458694_8829544684230541312_n

45062823_2050319678357398_7016100786237079552_o

44980365_2050314961691203_5312204787951861760_o

44954236_2050340378355328_4841903880470003712_o

24068524_985212074951517_2242298406688000537_o

23244314_973567286115996_6143059694431266445_n

12351069_988200424566207_937285617_n

11157347_10205265315566567_4010866250472581580_o

11084279_10205088555307671_6224634666137008920_n

11079629_536530856486310_6994840246490560750_n

10623434_535296626609733_927051024026193322_o

10438137_10204069839240406_9111031725316359007_n

1907611_536843469788382_6773881731819677765_n

183020

88265d

69191d (1)